Perché cos’è il testo senza contesto? Allora il testo è letteralmente testo

Huh, è quello che voglio dire… Il testo viene recuperato dall’olandese, tradotto utilizzando un database e questi risultati vengono poi restituiti. Ma la comprensione delle parole non è sempre facile con l’IA. Per esempio, la funzione di ricerca non funziona in modo ottimale. Si cercano parole inglesi nella versione inglese, ma queste sono tradotte dal database olandese di parole. Traduzioni in Spagnolo sono anche possibili. Che cosa intendiamo? Un esempio: si cerca nella versione inglese del sito la parola ‘jobs’. Un approfondimento viene tradotta dallo strumento nella parola ‘jobs’. Questa parola ‘jobs’ non può essere trovata nella versione olandese del sito e di conseguenza viene mostrato ‘jobs not found’. Ehi, ma non è questa l’intenzione! Ovviamente lo strumento avrebbe dovuto tradurre la parola ‘jobs’ in ‘vacancies’. FYI, i nuovi nomi erano ééun giorno molto bello, ma non è durato -;)

Continue Reading

Share